Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

James 1:6

Context
NETBible

But he must ask in faith without doubting, for the one who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed around by the wind.

NIV ©

biblegateway Jam 1:6

But when he asks, he must believe and not doubt, because he who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind.

NASB ©

biblegateway Jam 1:6

But he must ask in faith without any doubting, for the one who doubts is like the surf of the sea, driven and tossed by the wind.

NLT ©

biblegateway Jam 1:6

But when you ask him, be sure that you really expect him to answer, for a doubtful mind is as unsettled as a wave of the sea that is driven and tossed by the wind.

MSG ©

biblegateway Jam 1:6

Ask boldly, believingly, without a second thought. People who "worry their prayers" are like wind-whipped waves.

BBE ©

SABDAweb Jam 1:6

Let him make his request in faith, doubting nothing; for he who has doubt in his heart is like the waves of the sea, which are troubled by the driving of the wind.

NRSV ©

bibleoremus Jam 1:6

But ask in faith, never doubting, for the one who doubts is like a wave of the sea, driven and tossed by the wind;

NKJV ©

biblegateway Jam 1:6

But let him ask in faith, with no doubting, for he who doubts is like a wave of the sea driven and tossed by the wind.

[+] More English

KJV
But
<1161>
let him ask
<154> (5720)
in
<1722>
faith
<4102>_,
nothing
<3367>
wavering
<1252> (5734)_.
For
<1063>
he that wavereth
<1252> (5734)
is like
<1503> (5758)
a wave
<2830>
of the sea
<2281>
driven with the wind
<416> (5746)
and
<2532>
tossed
<4494> (5746)_.
NASB ©

biblegateway Jam 1:6

But he must ask
<154>
in faith
<4102>
without
<3367>
any
<3367>
doubting
<1252>
, for the one who doubts
<1252>
is like
<1858>
the surf
<2830>
of the sea
<2281>
, driven
<416>
and tossed
<4494>
by the wind
<4494>
.
NET [draft] ITL
But
<1161>
he must ask
<154>
in
<1722>
faith
<4102>
without
<3367>
doubting
<1252>
, for
<1063>
the one who doubts
<1252>
is like
<1503>
a wave
<2830>
of the sea
<2281>
, blown
<416>
and
<2532>
tossed around
<4494>
by the wind
<416>
.
GREEK
aiteitw
<154> (5720)
V-PAM-3S
de
<1161>
CONJ
en
<1722>
PREP
pistei
<4102>
N-DSF
mhden
<3367>
A-ASN
diakrinomenov
<1252> (5734)
V-PMP-NSM
o
<3588>
T-NSM
gar
<1063>
CONJ
diakrinomenov
<1252> (5734)
V-PMP-NSM
eoiken
<1503> (5758)
V-RAI-3S
kludwni
<2830>
N-DSM
yalasshv
<2281>
N-GSF
anemizomenw
<416> (5746)
V-PPP-DSM
kai
<2532>
CONJ
ripizomenw
<4494> (5746)
V-PPP-DSM




TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA